2018/05/22

宿霧旅遊

超實用英文句子,到餐廳吃飯篇(下)

超實用英文句子,到餐廳吃飯篇(上)後,今天要繼續介紹到餐廳點餐、用餐期間、到餐廳結帳,就讓我們看下去吧~~

S__30941273

餐廳點餐(ordering in a restaurant)

What do you recommend?  你有什麼建議嗎?

What is today’s special?  今日特餐是什麼?

(special引用到飲食中就成了特餐,”American breakfast special”(美式早餐特餐)

Do you have any vegetarian dishes?  你們有素食餐嗎?

I’ll have what she’s having.  我點跟她一樣的。

Is it possible to get a half order of this dish?  這道菜能指點一半分量嗎?

(這種說法在台灣人來說可能會感到很驚訝,但是在美式食物中,因為每道菜的份量其實並不小,所以如果是自己一個人去餐廳,是可以提出這種詢問的)

b50a8679-a29a-4996-af94-1f638ff667f3

用餐期間(During a Meal)

I believe my food is undercooked.  我想這食物沒煮熟.

(undercooked是”沒煮熟”的意思,煮太老則是”overcooked”

Could I have another set of silverware? 請給我另一套餐具好嗎?
I’m stuffed!  我好飽!

(stuffed是”填滿”的意思,肚子被填滿,就是吃飽拉~

Could you please pass the salt and pepper?  麻煩你把鹽和胡椒遞給我好嗎?

(pass是”傳遞”的意思,在國外用餐中,如果想要拿什麼調味料,千萬不要伸手越過桌面去拿,這樣對外國人來說是非常失禮的)

I’m watching my weight , so no dessert for me.  我在控制體重,所以不吃甜點。

(watch one’s weight是”控制體重”的意思,如果要說減重,則是”lose weight”,而增重就是”gain weight”)

IMG_3407餐廳結帳(Paying in a restaurant)

Do we have to leave a tip here?  我們該留小費嗎?

(“gratuity”也可以當作小費,但是比較常用於書寫和正式場合)

Could we split the check four ways,please? 我們可以把帳單分成四份嗎?

(一般大家知道的各付各的是”go dutch”,而”split the check”則是把帳單總金額按人數均分)

This meal is on me.  這頓算我的。

(也可以說成”It’s my treat.)

Do you accept credit cards here? 你們這裡可以刷卡嗎?

Could you separate the check?  你能把帳單分開算嗎?

IMG_7111

如果大家下次去餐廳,不妨試試看把這些句子講出來吧,任何地方都是我們練習英文的地方~~ 之後還在介紹大家去速食店的相關實用句子哦!!

用户
阿寧
大家可以叫我啊寧,喜歡旅遊,喜歡交朋友,喜歡運動。是個好相處的人~ 如果有什麼問題都可以問我,Email: Eric@3d-universal.com

总阅览数: 782873
总访问数: 372747