2020/06/23
以下是來自3D語言學校ESL老師 Kirk.的文章分享,查看原版請點擊這裡。
隨著社交媒體世界的發展,人們可以通過許多途徑和世界交流。有鑒於此,國際通用語言 – 英語,變得越來越重要。 對於大多數非英語母語人士都認為學習英語是非常困難的,特別是口音,俚語,片語(成語)和表達方式等方面的困難。一些人會選擇通過看英語電影或電視連續劇的方式來學習英語。 這是一個很好的方法,因為這將讓學習英語與日常生活結合起來。 你可以通過觀看不同的流派的電視劇,可能是浪漫愛情劇,科幻類,喜劇或恐怖類型的電視電影。 對我而言,學習英語最有效的方法是觀看情景喜劇!
Sitcom是情境喜劇(situational comedy)的縮寫。 這是一種生活類電視喜劇,通常會通過一些角色所遇到的狀況,和不同的反應應對來製造各種有趣的笑點,尷尬或不尋常的故事。這類型情景喜劇通常會安排在每週固定時間播放,故事背景一般也會設定成貼近真實生活的地點,例如家庭或工作場所來展開。
個人認為,通過觀看情景喜劇學習英文是最有效的方法,是因為情景喜劇中使用的語言通常比嚴格的語法教科書中使用的語言更為貼近現實。通過觀看情景喜劇,你將習慣英語母語人士平時在街上,在家裡,和他們的朋友之間交談或在工作場所中交談的真正方式。
根據我的個人經驗和一些研究表示,幽默可以提高記憶的保持力。 有趣的情節比其他類型的節目更能吸引你的注意力。這些有趣的內容比起其他內容,似乎更引起了人們的普遍興趣和集中。 當你的注意力被吸引時,你會更仔細地聆聽,想抓住並理解每個談話中的笑點。
除了幫助加深記憶,你還可以通過模仿西方口音和了解西方國家的思維方式,在不知不覺中學到很多關於西方文化和口音的知識。學習語言就需要不斷模仿,當你在模仿別人說話,久而久之這些話語會漸漸變為自身的語言。
通過網路世界,你會發現有太多的情景喜劇可以觀看。你可以使用PC,筆記本電腦甚至智能手機在Netflix或其他任何應用上輕鬆觀看自己喜歡的影集。在此,我想向大家推荐的是一部我個人很喜歡,帶給了我非常多歡樂的Sitcom –“MIND YOUR LANGUAGE”。
“MIND YOUR LANGUAGE”是一部英國的老牌情景喜劇,於1977年在ITV上首播。該劇由倫敦週末電視台(London Weekend Television)製作,由斯圖爾特·艾倫(Stuart Allen)執導。 在1977年至1979年之間,這部情景劇共製作了三季。然後,該劇暫停直到1985年重播,並保留了其中六個、位原始主要演員。 該系列情景劇展示了各種來自不同社會背景,不同宗教和語言,不同國家的學生,在同一個英語教室中發生的有趣事情。
“MIND YOUR LANGUAGE” 是講述在倫敦的一所成人教育學院的故事,重點介紹了由Mr. Jeremy Brown(由巴里·埃文斯(Barry Evans)飾演)教授作為外語教師,被僱用來教一組外國學生英語,從中鬧出的一些英語方面的笑話和故事。 該情景喜劇非常適合那些準備到國外學習英語的學生。由於劇中不同的角色具有不同的國籍和口音,比如其中有不少意大利、西班牙、印度、德國、日本和中國等國家的外籍學生,因此它非常適合初學者和中級的學生。在劇中的一些角色設定是完全零英語基礎,這使該系列內容變得更有趣! 觀眾可以注意到一些角色正在使用錯誤的語法來陳述。
Mr. Brown 的班級都是由來自世界各地的不同人士組成。
Giovanni Capello (喬瓦尼)是典型的意大利天主教徒,他來自Malta。 他是班中的老大。喬瓦尼的英語主要問題是理解隱喻和較難的詞彙,儘管他經常故意回答錯誤以逗樂全班。 他經常給Mr. Brown 打電話,當感到震驚或驚訝時,他經常說一些這樣的口號,例如“ Santa Maria (聖瑪麗亞)”,“ Santa Daisy”,“ Okey Cokey”,“ Buona Sera”或“ Holy Ravioli”。 當他不理解某事時,他會說 scusi (義大利語的不好意思,跟英文excuse me 很相近所以大家都聽得懂)。 他有一組很長的名字:Giovanni Vincenzo Marco Dino Alberto Leonardo etc. (喬凡尼·文森佐·馬可·迪諾·阿爾貝托·萊昂納多,未完。。)。他在劇中的姓氏有時會被拼寫為“ Cupello”。 從他那裡,我們可以了解很多意大利的表達方式和口音。
讓我們看看下面喬凡尼的奇蹟“聖瑪麗亞”時刻。
安娜·施密特(Anna Schmidt)是一位典型的德國人,她是一位打工換宿者(au pair)在劇中介紹,她稱自己為“德國效率”(German efficiency)。 安娜是一位認真勤奮的學生,偶爾會提出相對合理的問題,並且隨著課程的進行,她漸漸的能夠正確地回答Mr. Brown 的問題。 她在英語中的主要問題是混淆 v和w的發音。她還會使用德語單詞為句子打標。她在劇中的人設是具有非凡的體力,她從不介意表現出來,通過經常打她的同學Max~
胡安·塞萬提斯(Juan Cervantes)是一位西班牙天主教徒,他的職業是調酒師,他總是非常樂觀。胡安在劇中人設有點盲目自信,對自己的答案總是充滿信心,即使答案完全錯誤。在該系列的早期,Juan幾乎不會說英語(除了第2集中他將考特尼小姐描述為“Plenty awesome, very good!”)。他總是用“ por favor”(西班牙語的 Please)回答所有問題。老大喬瓦尼總是需要幫他翻譯一些關鍵內容(因為西班牙語和意大利語有很多相互理解通用的詞)。他的口頭禪是:“alright!” 有時當他被糾正時,他會說“Sorry, wrong number”。 隨著該劇的進行,胡安的英語水平有所提高,但他仍然是全劇所有角色中英語最差的一個,經常在對話中混合英語和西班牙語。
讓我們一起來看看劇中 Mr. Por Favor和學生們有趣的名場面:“what’s your name?”
以上和大家介紹的這些角色只是整個演員陣容中的幾個例子。該劇還有更多不同的角色和故事。你會注意到在這部喜劇中,會顯示許多非英語母語系國家的人容易犯的語法錯誤和有趣的口音。當然,他們的老師Mr. Brown 會不時糾正他們的英文錯誤。 因此,這部情景喜劇確實具有很好的教育意義。
如果你現在正在學習英語,那麼在這部劇集中你會發現很多“ Dejavu”的時刻。以下為你們送上“Mind your Language”第1集。盡情享受吧!
接下來,我將再介紹另外2個情景喜劇“HOW I MET YOUR MOTHER” 和 “THE BIG BANG THEORY 生活大爆炸”以及我如何從觀看Sitcom中學到的英語學習技巧,請繼續關注我的部落格!
此文章是由3D的ESL老師Kirk撰寫。 老師Kirk教授英語已有3年以上經驗。 他對英語教學充滿熱情,樂於幫助學生使英語進步並且“sound cool”。 你目前可以通過3D線上英語預約老師Kirk的英語課程。 現在就註冊並預約老師Kirk線上1: 1課堂,讓我們一起討論Sitcom有趣的時刻並一起學習英語。即日起,新註冊用戶可獲得2堂免費體驗課程:https://ryugakujp-online.com/tw/
以上就是本次的分享的內容,希望對您會有幫助。如果有任何想要學習的英文主題,歡迎隨時留言和我們分享!想要了解更多各類型的英文,歡迎隨時關注我們,如果您對3D語言學校感興趣,歡迎到3D語言學校到官方網站去了解更多詳情和詢問~
學校的地理位置: 2F La Nivel Hotel, JY Square, Lahug, Cebu City ,6000, Philippines
聯繫電話:+63-32-231-7976
聯繫郵箱:info@3d-universal.com
3D台灣繁體網站:https://3dacademy.tw/
3D英語網站:https://3d-universal.com/en/
3D中文簡體網站: https://3d-universal.com/cn/
Subscribe Us!
英文原文:Learn English Through British Sitcom “MIND YOUR LANGUAGE”
任何關於菲律賓宿霧遊學的資訊與詢問,歡迎聯繫我們 ~ 網站: www.3dacademy.tw
信箱: info@3d-universal.com
Instagram: instagram.com/3dacademy.tw/
Line:litgie
Skype:online3dtw
发表评论